【読解】中級ドイツ語ニュース14:ベネチア観光が有料に“Venedig kostet Eintritt“【動画解説あり】

今日のニュースは観光情報です!イタリアのベネチアが有料に!?

詳細はニュースの中に。動画でも見れます。

ドイツ語の読解はきっちり手順どおりにやれば難しくないよ!!

ドイツ語読解の基本

1.動詞を探す(だいたい文の2番目か最後)

2.その動詞の時制を見る

3.文の中に二つ目、三つ目の動詞があれば探す(補助動詞、助動詞など)

4.主語と目的語を探す

5.文の全体を理解する

 

※具体的なドイツ語読解のやり方は動画で説明していますのでご覧ください。

www.youtube.com

 

 1.ドイツ語全文

Venedig kostet Eintritt

Touristen in Venedig müssen demnächst Eintritt zahlen. Das hat die italienische Regierung entschieden. Der Grund: Das Land Italien muss Geld sparen.

Was die Besucher zahlen müssen, ist noch unklar. Italienische Zeitungen berichten: Das Tages-Ticket soll zwischen 2 Euro 50 und 5 Euro kosten. Wer mit dem Bus, dem Schiff, der Fähre oder dem Zug nach Venedig fährt, muss einen Zuschlag zahlen.

Jedes Jahr besuchen viele Menschen Venedig. Im letzten Jahr waren es 10 Millionen Menschen. Viele Kreuz-Fahrt-Schiffe legen in Venedig an. Sie verschmutzen die Umwelt. Darüber ärgern sich die Einwohner von Venedig. Sie wollen, dass es weniger Besucher gibt.*1

 

 2.おおまかな要約 

ベネチアを訪問する観光客は入場料を支払わなければならない。とイタリア政府が発表した。その理由として、財政困難を挙げている。
イタリア新聞によると、入場料は2,5ユーロから5ユーロになりそうである。さらに、公共の交通機関で入る観光客に対しては割増料金を徴収する。
ベネチアには毎年、多くの観光客が訪れている。去年は1千万人を記録した。そのクルーズ船の多様から環境汚染への不満が住民たちの間で広がっている。
住民たちは、観光客が減ることを望んでいる。

3.文を読解する

・Touristen in Venedig müssen demnächst Eintritt zahlen. 

1.動詞:zahlen = 払う

2.助動詞:müssen = ~しなければならない

3.誰が?:Touristen in Venedig = ベネチアの観光客

4.何を?:Eintritt  = 入場料

5.全文:ベネチアに行く観光客はまもなく、入場料を支払わなければならない。

☆☆

・Das hat die italienische Regierung entschieden.

1.動詞:entschieden(entscheiden) = 決定した

2.補助動詞:haben

3.誰が?:die italienische Regierung = イタリア政府

4.全文:イタリア政府がそう決定した。

☆☆

・Der Grund: Das Land Italien muss Geld sparen.

1.動詞:sparen = 貯める

2.助動詞:muss(müssen)= ~しなければならない

3.誰が?:Das Land Italien = イタリア

4.何を?:Geld = お金

5.全文:理由:イタリアはお金を貯めなければならない。

☆☆

・Was die Besucher zahlen müssen, ist noch unklar.

1.動詞:zahlen

2.助動詞:müssen

3.誰が?:die Besucher = 訪問者

4.何を?:Was

5.訪問者が何を支払わなければならないかはまだ不明である。

☆☆

・ Italienische Zeitungen berichten: Das Tages-Ticket soll zwischen 2 Euro 50 und 5 Euro kosten.

1.動詞:berichten = 報じる、伝える

2.イタリアの新聞が伝えている。

――――――

1.動詞: kosten = 費用がかかる

2.助動詞:soll(sollen)=(ここでは)~はずである、~になりそうだ。

3.何が?:Das Tages-Ticket = 1日券

4.いくらに?:zwischen 2 Euro 50 und 5 Euro = 2,5ユーロから5ユーロの間

5.全文訳:イタリアの新聞は、一日入場券は2,5ユーロから5ユーロの間になりそうだ。

☆☆

・ Wer mit dem Bus, dem Schiff, der Fähre oder dem Zug nach Venedig fährt, muss einen Zuschlag zahlen.

1.動詞: fährt(fahren)=(乗り物で)行く

2.誰が?:Wer

3.何で?:mit dem Bus, dem Schiff, der Fähre oder dem Zug = バス、船、フェリー、電車

4.どこに?:nach Venedig = ベネチア

5.バスや船、フェリーや電車でベネチアに行く人は

――――――

1.動詞:zahlen

2.助動詞:muss

3.何を?:einen Zuschlag = 割増料金(?)

4.全文:バスや船、フェリーや電車でベネチアに行く人は、割増料金を払わなければならない。

☆☆

・Jedes Jahr besuchen viele Menschen Venedig. 

1.動詞:besuchen = 訪問する

2.誰が?:viele Menschen = 多くの人々

3.どこに?: Venedig = ベネチア

4.全文:毎年ベネチアには多くの人々が訪れる。

☆☆

・Im letzten Jahr waren es 10 Millionen Menschen.

全文訳:去年は1千万人もの人々だった(訪れた)

☆☆

・Viele Kreuz-Fahrt-Schiffe legen in Venedig an.

1.動詞:anlegen = (ここでは)横づける

2.何が?:Viele Kreuz-Fahrt-Schiffe = クルーズ客船

3.どこに?:in Venedig = ベネチア

4.全文:たくさんのクルーズ客船がベネチアに

☆☆

・Sie verschmutzen die Umwelt. 

1.動詞:verschmutzen = 汚す

2.何が?:Sie

3.何を?:die Umwelt = 環境

4.全文:クルーズ客船は環境を汚染する。

☆☆

・Darüber ärgern sich die Einwohner von Venedig.

1.動詞:sich ärgern = 怒る

※über ~ sich ärgern = ~について怒る

2.誰が?: die Einwohner von Venedig = ベネチア市民

3.全文:ベネチア市民はそれについて怒りをあげている。

☆☆

・Sie wollen, dass es weniger Besucher gibt.

1.動詞:es gibt (es geben)= ~がある、いる

2.何が?:weniger Besucher = 少ない観光客

3全文:ベネチア住民は、観光客が減ることを望んでいる。

f:id:nanapupst:20190109151154j:plain

 

ナナ・マルチリンガルのYoutubeチャンネルには、ドイツ語ニュースのほかにもドイツ語の単語や文法、表現法など、価値のある動画を提供しています。独学や復習にお勧めです!

www.youtube.com