【読解】中級ドイツ語ニュース9:ゲルスト氏、再び地球へ”Gerst wieder auf der Erde“【動画解説あり】

 こんにちは!今日はドイツ人宇宙飛行士のニュースです。

ドイツ語の読解はきっちり手順どおりにやれば難しくないよ!!

ドイツ語読解の基本

1.動詞を探す(だいたい文の2番目か最後)

2.その動詞の時制を見る

3.文の中に二つ目、三つ目の動詞があれば探す(補助動詞、助動詞など)

4.主語と目的語を探す

5.文の全体を理解する

 

※具体的なドイツ語読解のやり方は動画で説明していますのでご覧ください。

www.youtube.com

 

 1.ドイツ語全文

Gerst wieder auf der Erde

Der deutsche Astronaut Alexander Gerst ist wieder zurück auf der Erde. Gerst hat 6 Monate lang auf der Raum-Station ISS gelebt und gearbeitet.

Auch 2 von seinen Kollegen sind wieder auf der Erde. ein Raum-Fahrer aus Russland und eine Raum-Fahrerin aus den USA. Die 3 Raum-Fahrer waren in der Steppe von dem Land Kasachstan gelandet. 

Alexander Gerst hatte ab Oktober das Kommando auf der ISS. Er war der 1. Deutsche, der diese Aufgabe übernommen hat.

Die Arbeit von Gerst ist aber noch nicht zu Ende. Nun will er die Forschungs-Ergebnisse aus der Zeit auf der ISS untersuchen.

Für Gerst war es der 2. Flug zur ISS. Vor 4 Jahren war er schon einmal dort. Auf der Raum-Station machen er und seine Kollegen viele wissenschaftliche Versuche. Die Raum-Station fliegt in 400 Kilometern Höhe um die Erde herum. Auf der Raum-Station können 6 Astronauten leben.*1

※ゲルスト氏ら、3人の宇宙飛行士の地球帰還は12月20日木曜日。帰還時の映像はこちらにもあります(ドイツ語)→Alexander Gerst sicher von ISS zurück auf Erde: "Mir geht es gut" | WEB.DE

 

 2.おおまかな要約 

ドイツ人宇宙飛行士アレクサンダー・ゲルスト氏が2人の同僚とともに地球に帰還した。3人はカザフスタンの草原に上陸した。ゲルスト氏は10月から、ドイツ人としては初めて国際宇宙ステーションの指揮官を担当した。
しかしゲルスト氏の仕事はまだ終わっていない。彼はこれから宇宙ステーション滞在期間中に行った実験結果の調査を行う予定だ。
今回はゲルスト氏にとっては2回目の宇宙飛行で、4年前にも一度行っており、同僚たちと数々の実験を試みている。国際宇宙ステーションは地球の400キロ上空を周回しており、6人の宇宙飛行士が滞在できる。

3.文を読解する

・Der deutsche Astronaut Alexander Gerst ist wieder zurück auf der Erde.  

1.動詞:ist(sein)

2.誰が?:Der deutsche Astronaut Alexander Gerst = ドイツの宇宙飛行士アレクサンダー・ゲルスト氏

3.wieder zurück = 再び戻る

4.auf der Erde = 地球に

5.全文訳:ドイツ人宇宙飛行士、アレクサンダー・ゲルスト氏が再び地球に戻ってきた。

☆☆

・Gerst hat 6 Monate lang auf der Raum-Station ISS gelebt und gearbeitet.

1.動詞:gelebt und gearbeitet(leben, arbeiten)=生活をした、仕事をした

2.補助動詞:hat

3.誰が?:Gerst

4.どこで?:auf der Raum-Station ISS = 国際宇宙ステーションISS

5.どのぐらい?:6 Monate lang = 6か月の間

6.全文:ゲルスト氏は6か月間、国際宇宙ステーションに滞在し、仕事をした。

☆☆

・Auch 2 von seinen Kollegen sind wieder auf der Erde, ein Raum-Fahrer aus Russland und eine Raum-Fahrerin aus den USA.

1.動詞:sind(sein)

2.誰が?: 2 von seinen Kollegen = 彼の2人の同僚、ロシアとUSAの宇宙飛行士

3.全文:彼の2人の同僚(ロシアとUSAの宇宙飛行士)も、再び地球にいる(戻っている)。

☆☆

・Die 3 Raum-Fahrer waren in der Steppe von dem Land Kasachstan gelandet. 

1.動詞:gelandet(landen)= 着陸した

2.補助動詞:waren(sein)

3.誰が?:Die 3 Raum-Fahrer = 3人の宇宙飛行士

4.どこに?:in der Steppe von dem Land Kasachstan = カザフスタンの草原に

5.全文:3人の宇宙飛行士は、カザフスタンの草原に上陸した。

☆☆

・Alexander Gerst hatte ab Oktober das Kommando auf der ISS.

1.動詞:hatte(haben)

2.誰が?:Alexander Gerst

3.何を?:das Kommando auf der ISS = ISSの指揮、司令

4.いつから?:ab Oktober = 10月から

5.全文:ゲルスト氏は10月から宇宙ステーションの指揮をしていた。

☆☆

・Er war der 1. Deutsche, der diese Aufgabe übernommen hat.

※関係代名詞文:1.Er war der 1. Deutsche. 2.Er hat diese Aufgabe übernommen.(主語が同じ2つの文を1つの文にするときに関係代名詞を付ける。主文+副文の形になる)

1.動詞:übernommen(übernehmen)=引き継ぐ、受け持つ

2.補助動詞:haben

3.誰が?:Er

4.何を?:diese Aufgabe = この課題

5.彼はこの課題を引き受けた初めてのドイツ人である。

☆☆

・Die Arbeit von Gerst ist aber noch nicht zu Ende.

1.動詞:ist(sein)

2.主語:Die Arbeit von Gerst = ゲルスト氏の仕事

3.noch nicht zu Ende = まだ終わっていない

4.全文:しかしゲルスト氏の仕事はまだ終わっていない。

☆☆

・Nun will er die Forschungs-Ergebnisse aus der Zeit auf der ISS untersuchen.

1.動詞:untersuchen = 調べる、調査する

2.助動詞:will(wollen)= ~する予定だ

3.誰が?:er

4.何を?:die Forschungs-Ergebnisse = 研究結果

5.aus der Zeit auf der ISS = 国際宇宙ステーションにいた時間の

6.全文:今、彼は国際宇宙ステーション滞在期の研究結果を調査する予定だ。

☆☆

・Für Gerst war es der 2. Flug zur ISS. 

1.動詞:war(sein)

2.主語:es

3.der 2. Flug = 2度目の飛行

4.zur ISS = ISSへの

5.誰にとって?:Für Gerst 

6.全文訳:これゲースト氏にとって2度目の国際宇宙ステーションへの飛行だった。

☆☆

・Vor 4 Jahren war er schon einmal dort. 

1.動詞:war(sein)

2.全文:4年前にも彼は一度そこにいた。

☆☆

・Auf der Raum-Station machen er und seine Kollegen viele wissenschaftliche Versuche.

1.動詞:machen = 行う

2.誰が?: er und seine Kollegen = 彼と同僚たち

3.何を?:viele wissenschaftliche Versuche = たくさんの科学的な実験、試み

4.どこで?:Auf der Raum-Station = 国際宇宙ステーション

5.全文:国際宇宙ステーションで彼と同僚たちは、数々の科学的実験を行っている。

☆☆

・Die Raum-Station fliegt in 400 Kilometern Höhe um die Erde herum.

1.動詞:herumfliegen = 周りを飛ぶ

※um ~ herumfliegen = ~の周りを飛ぶ

2.何が?:Die Raum-Station = 国際宇宙ステーション

3.どこの?:um die Erde = 地球の周り

4.in 400 Kilometern Höhe = 400キロ上空

5.全文:ISSは地球の400キロ上空を周りながら飛んでいる。

☆☆

・Auf der Raum-Station können 6 Astronauten leben.

1.動詞:leben = 滞在する

2.助詞:können = ~することができる

3.誰が?:6 Astronauten = 6人の宇宙飛行士

4.どこで?:Auf der Raum-Station = 国際宇宙ステーション

5.全文:国際宇宙ステーションでは6人の宇宙飛行士が滞在できる。

f:id:nanapupst:20181224142915j:plain

 

www.youtube.com

ナナ・マルチリンガルのYoutubeチャンネルはこちらから!ドイツ語ニュースのほかにもドイツ語の単語や文法、表現法の動画がたくさんあります。

www.youtube.com